Textual History of Li Livres dou tresor: Fitting the Pieces Together

dc.contributor.author Bratsch-Prince, Dawn
dc.contributor.author Bratsch-Prince, Dawn
dc.contributor.department World Languages and Cultures
dc.date 2018-02-17T02:54:49.000
dc.date.accessioned 2020-06-30T05:47:48Z
dc.date.available 2020-06-30T05:47:48Z
dc.date.copyright Fri Jan 01 00:00:00 UTC 1993
dc.date.issued 1993
dc.description.abstract <p>Modern editors of medieval texts all face the singular difficulty of determining which version of a text they will edit. Will they adhere to one manuscript? Will they attempt to recreate the author's original? Will they eliminate or include interpolations and glosses? In the Middle Ages, the concepts of literary originality and authorship were not exalted as they are today. In fact, as succinctly stated by Cerquiglini (1989, 25), "L'auteur n'est pas une idee medievale." Rather, literary compositions were fluid artifacts which were commonly modified with every copying or recitation, although they were frequently attributed to one source. Today, when faced with several extant versions of a given text, scholars of medieval texts must inevitably choose one for publication and subsequent incorporation into the literary canon. As Speer (1991 , 42) asserts, the factors which determine how an editor shapes his/ her text can be found in a three-fold response to the question "What is the text?" These factors are (l) the material considerations, grounded in codicological evidence; (2) literary history, which considers the author and his socio-historical milieu; (3) theoretical perspectives, stemming from the intent of the piece.</p>
dc.description.comments <p>This article is from <em>Manuscripta </em>31 (1993): 276, <a href="http://dx.doi.org/10.1484/J.MSS.3.1445" target="_blank">doi:10.1484/J.MSS.3.1445</a>. Posted with permission.</p>
dc.format.mimetype application/pdf
dc.identifier archive/lib.dr.iastate.edu/language_pubs/91/
dc.identifier.articleid 1091
dc.identifier.contextkey 7713768
dc.identifier.s3bucket isulib-bepress-aws-west
dc.identifier.submissionpath language_pubs/91
dc.identifier.uri https://dr.lib.iastate.edu/handle/20.500.12876/52830
dc.language.iso en
dc.source.bitstream archive/lib.dr.iastate.edu/language_pubs/91/0-Manuscripta_Permission.pdf|||Sat Jan 15 02:28:16 UTC 2022
dc.source.bitstream archive/lib.dr.iastate.edu/language_pubs/91/1993_Prince_TextualHistory.pdf|||Sat Jan 15 02:28:17 UTC 2022
dc.source.uri 10.1484/J.MSS.3.1445
dc.subject.disciplines European History
dc.subject.disciplines European Languages and Societies
dc.subject.disciplines Medieval Studies
dc.subject.disciplines Spanish Literature
dc.title Textual History of Li Livres dou tresor: Fitting the Pieces Together
dc.type article
dc.type.genre article
dspace.entity.type Publication
relation.isAuthorOfPublication 07fc0409-d16f-4cbb-8c40-dc5d17f0bbad
relation.isOrgUnitOfPublication 4e087c74-bc10-4dbe-8ba0-d49bd574c6cc
File
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
Name:
1993_Prince_TextualHistory.pdf
Size:
6.35 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Name:
0-Manuscripta_Permission.pdf
Size:
77.68 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Collections